|
 TRANKIEL GRONINGEN-JAPAN
|
 |
Shinnanyo Fureai Center
Foto: Katsutoshi Osaki ©
|
HINAMATSURI FESTIVAL IN SHUNAN-CITY
Japanse jeugd gaat voor internationaal contact |
Sinds jaar en dag zet de Internationale Kinderen Club uit Shunan-City, onder de bezielende leiding van Mamoru Sasamura, zich reeds in voor dat ene doel: Het samenbrengen van de autochtone bevolking en de buitenlanders die woonachtig zijn in prefectuur Yamaguchi waarin Shunan-City is gelegen.
Sasamura, werkzaam bij de lokale Saikyo Bank Ltd, was eveneens ten nauwste
betrokken bij de organisatie van het bezoek dat het Shunan Children Choir in augustus 2009 bracht aan zusterstad Delfzijl. Ongetwijfeld het meest
succesvolle bezoek dat een delegatie uit Shunan-City tot dusver aan de
Groninger havenstad heeft gebracht. Wie herinnert zich niet die geweldige
optredens op DelfSail 2009 en in de Farmsumer kerk. Hoe daarbij toeschouwers
soms tot tranen toe waren geroerd wanneer het in onvervalst Gronings gezongen
'Grunnens Laid' ten gehore werd gebracht.
Een aantal van deze jonge zangtalenten zijn eveneens lid van de nu reeds twintig jaar bestaande Internationale Kinderen Club.
Sasamura: 'Internationaal werd aan de naam toegevoegd, omdat de ontplooide
culturele activiteiten specifiek zijn gericht op de uitwisseling met hier
wonende buitenlanders. Wij maken graag kennis met die andere levenswijze
en tonen op onze beurt aan hen allerlei wetenswaardigheden vanuit de eigen
cultuur.'
Deze non-profitorganisatie, geleid door een vijftal vrijwilligers, bestaat
uit 50 kinderen die zich er minimaal voor een jaar aan verbinden. Daarna
mogen ze zelf besluiten of ze nog een jaar langer lid wensen te blijven.
Diegenen die bijvoorbeeld om studieredenen geen voldoende tijd meer kunnen
vrijmaken, worden dan aan het begin van een nieuw schooljaar door middel
van een open inschrijving vervangen. Aangezien het maximum aantal leden
is gesteld op 50, hanteert men daarbij de regel wie het eerst komt het
eerst maalt.
Sasamura: 'Dit heeft in hoofdzaak te maken met het reizen dat we doen.
Hiervoor is er namelijk een bus met maximaal vijftig zitplaatsen beschikbaar.'
Met gepaste trots voegt hij toe: 'Waarschijnlijk bestaat er hier in Yamaguchi
niet nog een club als de onze: Jonge kinderen die zich op deze wijze bezighouden
met culturele uitwisseling.'
Op 6 maart aanstaande organiseert men in het kader hiervan het Hinamatsuri
Festival. Genoemd naar het drie dagen eerder al gevierde Hinamatsuri, of wel Meisjesdag. Ook wel bekend als Perzikbloesem festival en Poppenfeest.
Op deze dag kan men in het Shinnanyo Fureai Center onder andere genieten van demonstraties, als het maken van rijstkoekjes en de theeceremonie, kan men zich laten kleden in kimono en wordt er door kinderen de traditionele Japanse dans gedemonstreerd. Eveneens is er een tentoonstelling gewijd aan de traditionele Japanse cultuur te bewonderen en kan men zich overgeven aan typisch Japanse spellen.
De belangstelling is groot en internationaal te noemen. Uit de gastenlijst wordt duidelijk dat er een grote afvaardiging zal komen van de Amerikaanse basis in Iwakuni. Daarnaast buitenlandse studenten aan de Yamaguchi Universiteit en zij die om een andere reden in de prefectuur verblijven.
Onder hen bevinden zich mensen uit Egypte, Bangladesh, Vietnam, Indonesië, China en Oekraïne.
Op de posters die hiervoor zijn gemaakt prijkt Kazusa Miura die wij nog kennen van het bezoek dat het Shunan Children Choir vorig jaar aan Delfzijl bracht.
Gekleed in rode kimono, de frêle voetjes gestoken in 'Tabi' ( Japanse sok ) voerde de nu 10-jarige Kazusa ook toen een Japanse dans op, daarbij
een paar vormend met de al evenzo lieftallige Yuki Tanino .
Sasamura: 'De foto's die hiervoor zijn gebruikt, werden op 21 januari gemaakt
in Hayashi Shashinkan ( fotostudio ) dat sinds 1897 bestaat. Veruit het beste dat op fotogebied in Shunan-City
is te vinden.
Een van de nazaten, Tadahiko Hayashi (1918-1990), verleende zijn naam aan
een grote nationale fotowedstrijd.'
Wanneer wij onszelf hier iets nader in verdiepen, blijkt zonneklaar dat
Mamoru Sasamura niets teveel heeft gezegd. Tadahiko Hayashi heeft werkelijk naam gemaakt in het land dat eveneens zozeer is verbonden
aan de fotografie.
 |
|
|
Kazusa Miura.
Poserend in de studio van Hayashi Shashinkan. |
Voor groot formaat, klik op foto! |
|
Hinamatsuri 6 maart 2010
Shinnanyo Fureai Center
|
 |
| Toespraak door burgemeester Yukio Shimazu |
 |
 |
Echtgenote Taeko Shimazu in het
gezelschap van een van de danseresjes |
Oude cultuur herleeft |
 |
| Gasten laten zich kleden in kimono |
 |
| Ook nemen zij deel aan de traditionele theeceremonie ... |
 |
| ... en genieten van het maken van rijstkoekjes |
|
Foto's beschikbaar gesteld door Mamoru Sasamura |
|
Een twee weken na Hinamatsuri is het al weer tijd voor een feestje. Tokuyama
Zoo, de enige dierentuin in Yamaguchi prefectuur, viert op de 22ste maart
2010 zijn 50-jarig bestaan. Shunan Children Choir vertolkt een aantal Disney
songs en vier leden begraven een tijdscapsule. Hierin bevinden zich brieven,
waarin burgers en kinderen hun gedachten en gevoelens hebben verwoord.
De capsule zal pas over tien jaar, de vier kinderen zullen dan hun twintigjarige
leeftijd hebben bereikt, wederom worden geopend.
Tijdens deze viering was het warm en hier en daar zag men zelfs al een
bloeiende kerseboom.
 |
| Het ook bij ons bekende Shunan Children Choir met hun vertolking van Disney
songs |
 |
| Een aandachtig publiek |
|
 |
| De tijdscapsule zoals die de grond van Tokuyama Zoo zal ingaan |
 |
| En ook hier ontbreken de interviews niet |
| Van ijsbeer tot aan de apenrots |
 |
| Eveneens beschikt de dierentuin over een kamelen onderkomen |
 |
Vandaag genieten de vele bezoekers behalve van de dieren
ook van de kersenbloesem |
 |
|
Foto's beschikbaar gesteld door Mamoru Sasamura |
|
Zie ook: Tokuyama Zoo ( Japanese only )
 |
Voor nog veel meer over Shunan City |
|

© 2010 Trankiel
|
|
|
|